Páginas

29 de abril de 2009

De anaglifos


Si habían pensado ustedes que nos íbamos a quedar de brazos cruzados mientras el jefe cosecha triunfos, es un decir, y acapara comentarios, van listos.

Liberados, no sabemos por cuánto tiempo, de la zahúrda a la que Juan Carlos nos había arrojado por la inestimable ayuda y el solidario tesón del perro de la vecina, aquí estamos dispuestos a dar batalla y, si es preciso, a exigir nuestra parte del pastel, incluidos los atrasos, y a que se reconozca nuestra autoría y hombría de bien.

Gracias, Albanto, por abrir la puerta con tu patita y romper las ligaduras. Gracias, Eulalia, por haber ayudado a su can fieramente humano a encontrar el camino de dar lo mejor de sí.

Paseando, también es un decir, por la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes, damos con La risa en la literatura española: antología de textos, cuya edición corrió a cargo de Antonio José López Cruces. En la interesante y amena introducción, López Cruces nos recuerda qué se entiende, literariamente hablando, por anaglifo: “Dalí, Buñuel, Lorca y otros crean anaglifos en las reuniones celebradas en el cuarto del último en la madrileña Residencia de Estudiantes. Eran, según Moreno Villa, una «especie de mínimos poemas, ocurrencias graciosas, que constaban de tres sustantivos, uno de los cuales, el de en medio, había de ser "la gallina". Todo el chiste y la gracia estribaba en que el tercero tuviese unas condiciones fonéticas impresionantes por lo inesperadas» y careciese de toda relación con el primero.” Y ofrece los siguientes ejemplos, el segundo de los cuales se atribuye a Pepín Bello:

El té,
El té,
La gallina
Y el Teotocópuli.


El pin,
El pan,
El pun,
La gallina
Y el comandante.

Como no podía ser menos, según lo acostumbrado en esta sección, ofrecemos a ustedes otros dos, salidos del gracejo y el estro de Luis Cypher:

Franco,
Franco,
Franco,
La gallina
Y la hoguera.


La crisis,
La crisis,
La gallina
Y la receta de la Virgen.


Nota de Cypher: para quien se despiste un poco con el segundo anaglifo puede consultar este bonito artículo de José María Garrido.

19 comentarios:

  1. No sabía lo que era un anaglifo. Gracias por la clase. ¿Puedo hacer uno? Allá va:

    Bigotes,
    bigotes,
    la gallina
    y las tragaderas.

    ResponderEliminar
  2. Estupendo, Juan.

    A ver si cunde el ejemplo.

    ResponderEliminar
  3. Tampoco sabía lo que es un anaglifo. Veamos.

    Curita
    curita
    la gallina
    gilipolleces

    Anda, pues no es tan difícil como parecía. Dedicado especialmente a Rouco... por lo obvio.

    Saludos.

    ResponderEliminar
  4. A ver si pruebo con otro:

    Monseñor
    monseñor
    de tu boca
    hogueras grandes

    ResponderEliminar
  5. Dezaragoza: este último no es un anaglifo, en el tercer verso tiene que aparecer forzoso el sustantivo: gallina.

    ResponderEliminar
  6. Veo que Juan ha estado espabilado.


    Gracias, Dezaragoza por animarte a participar. Si lo piensas, hasta divierte.

    ResponderEliminar
  7. ¿Y por qué ha de ser la gallina y no el güitre? ¿Solo porque se les ocurrió a esos artistas? Las figuras poeticas, una vez inventadas y echadas a volar (la gallina no vuela más que un par de metros) son de todos. Reivindico el derecho a meter al güitre, aunque lo llamemos güitroglifos

    ResponderEliminar
  8. Pues venga, hombre: el movimiento se muestra andando. A ver ese güitroglifo.

    ResponderEliminar
  9. Allá va:

    Pío,
    pío,
    el güitre
    y mi tío (B16)

    Este güitroglifo requiere una explicación (si no se me cuelga el pc o pp, por lo cabrón que está):
    Lo de B16 no debe leerse.
    Rima, cosa que lo ocurre con los anaglifos de los maestros.
    y la última plabra sorprende precisamente porque no sorprende al rimar. No sé si me expico.
    Y ahora voy a meter una negrita solo por gusto.

    Otro:

    Benito,
    Benito,
    so güitre,
    ¿Qué pintas en Aquila?

    Este es más creativo.

    ResponderEliminar
  10. Al comentario anterior hay que descontarle las erratas.

    Errata,
    errata,
    el güitre,
    ¡que me cuelgo!

    ResponderEliminar
  11. Por más creativo, me gusta más.

    Habrá que decirle a los mellizos que tengan en cuenta, a partir de ahora, al güitre, leonado o no. Seguro que a Cypher le encanta. De Oulipo, no sabría qué decir: depende del día que tenga o de si amanece nublado o con un sol bermejazo platero de las cumbres a cuya calor se espulga la canalla.

    ResponderEliminar
  12. Señores, es todo un placer leerles. Llevo unas risas ... Gracias.

    ResponderEliminar
  13. Coño , pues yo no quiero ser menos. Vamos con el espectáculo y la actualidad.

    Risto,
    Risto
    Mejide
    y Ramoncín

    ResponderEliminar
  14. Trinca,
    Trinca,
    Gallinazo,
    Esperanza.

    Nota: creo que gallinazo es una solición de consenso habida cuenta que en algunos países hispanos se le llama así al güitre.

    ResponderEliminar
  15. Ah, ¿no decía yo? Hasta los comentarios quiere robarnos este desalmado.

    Escribo, señora, señores, con las manos desolladas de agarrarme a los sillares de la torre en que el pérfido señor López nos encerró después de nuestra transitoria pero fructífera fuga.

    Como Oulipo está aún sin resuello por culpa de la bajada y de su propensión al vértigo, hablaré en nombre de los dos. Lo primero que he de hacer, camaradas, es agradecer vuestras muestras de aliento y vuestra participación solidaria.

    A Edda quiero decirle que el corazón nos late aceleradamente de alegría por su visita y, en especial, por su comentario, pues no era otra nuestra intención sino la de hacer acorde con los tiempos la máxima de enseñar deleitando.

    Y he de decir, asimismo y sin menoscabo, a los ciudadanos Froilán y Francisco que sus aportaciones, así como anteriormente las de los ciudadanos Dezaragoza y Juan, no sólo enriquecen el humilde pero comprometido trabajo de los mellizos, sino que lo culminan y le dan una sazón inesperada. Por mi parte, he de añadir de mi propia cosecha, pues mi escrupuloso hermano en esto disiente, que las variantes ofrecidas por algunos de vosotros abren un campo inusitado de posibilidades para una fórmula un sí es no es tan estrecha como la del anaglifo. De esta manera, tengo que aplaudir ejercicios tan jugosos y libertarios y, además, anotar en la memoria las nuevas criaturas: el güitroglifo, el mejidoglifo y, por fin, el agalliglifo.

    ¡Bravo!

    ResponderEliminar
  16. Ya que los mellizos han abierto "el glifo" de las innovaciones quiero hacer una "gaviotaglifo":
    Correa,
    correa,
    la gaviota
    y la diarrea.

    Y otro más:
    Bigotes,
    bigotes,
    la gaviota
    y los barrotes.

    Y otro más:
    Bin Ladens,
    bin ladens,
    la gaviota
    y los jaguares.

    ResponderEliminar
  17. ¿Y cómo no he visto éste antes? Debe ser porque hoy he estado ciego por las gotas que miden la presión
    gotas,
    gotas,
    vencejos,
    y noticias

    ResponderEliminar
  18. Lluvia,
    Lluvia,
    hasta los huevos
    festivo

    ¿Eso vale?

    ResponderEliminar
  19. He tenido que volver a encerrar a Cypher, pues le ha dado un ataque de euforia irreprimible. Con todo, he de recoger sus últimas palabras antes de ingresar en el frío calabozo. Dice Cypher que, desde ahora, hay que tener en cuenta las nuevas variantes: el gaviotaglifo y el ovoglifo. De modo que sólo me queda agradecer vuestra participación y aplaudir, por tanto, vuestras creaciones.

    ResponderEliminar

Piénselo bien antes de escribir