Páginas

19 de marzo de 2013

Jardín urbano con Shakespeare al fondo


Imperious Caesar, dead and turn’d to clay,
Might stop a hole to keep the wind away.
O that that earth which kept the world in awe
Should patch a wall t’ expel the winter’s flaw!

W. Shakespeare


Ciruelos y mimosas
Desperezan sus flores
En la llovizna.
El alborozo tinta
De amarillo y de rosa
El frío y la grisura.
Hay una primavera
Anhelante a la vuelta
De cada espina:
Gime, joven y eterna,
Y alienta, vieja y leve,
Entre ruina, ruido y rutina,
Buscando, quizá en vano,
La promesa del fruto.

Entretanto, este barro 
Que muevo hacia la nada,
Suplicaría al tiempo,
Si pudiera, juntar su polvo
Al de tus labios
O, en su defecto,
Al de una mano encallecida,
Para cerrarle una rendija
Al viento riguroso.
Nunca al lodo voraz
De un Alejandro o un César,
U otra criatura celestial. 



8 comentarios:

  1. Hermosos versos, y emotivos por su grandeza, por esa generosidad que ha sabido transmitir tan bien el poema.

    ResponderEliminar
  2. Estás hecho todo un poeta, sublime me ha parecido a mí!!!
    Juan Carlos que disfrutes un fin de semana y uja Semana Santa estupendos. Besotes TQM,

    ResponderEliminar
  3. Como ya te han dicho, ¡estás hecho un artista!
    Que pases buenas vacaciones.
    Saludos.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias.

      Las vacaciones terminan dentro de unas horas.

      Eliminar
  4. Bonitos, esperanzados y primaverales versos.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias.

      A veces cansa ver todo tan gris.

      Eliminar

Piénselo bien antes de escribir