Páginas

11 de diciembre de 2010

Sakinecróstico

Sombras y más sombras se ciernen,
Arena negra sobre blanca arena,
Kilómetros, quimeras y quinielas
Incendiando la magra
Nave de la esperanza.
En un rincón, de nuevo, los derechos
Humanos.

Madre asesina
O marioneta asesinada,
Huella la farsa tu sonrisa
Aireada a los cuatro vientos,
Manejada al antojo de turbantes,
Manipulada
A la mayor gloria de Alá.
De Osku a la cárcel de Tabriz
Incineran la libertad.

Anegada en la arena del velo,
Sakineh a la sombra
Huye a la oscuridad.
Teherán
Inciensa falaces victorias,
Adoba horcas y coranes,
Negra arena ahíta de sangre
Innominada.

9 comentarios:

  1. Hermoso acróstico para Sakineh y todas las mujeres de las teocracias fundamentalistas que les son amputadas la libertad.

    ResponderEliminar
  2. Fantástico, vecino, lastima que te hayas visto obligado a escribirlo. Cuando escuch´el otro día que la había liberado, sinceramente, no me lo creí. parece que no terminamos de conocer a estos bastardos de Alá.

    ResponderEliminar
  3. Terrible situación, que lamentablemente no deja de repetirse.

    ResponderEliminar
  4. ¿Tú crees que Sakineh sobrevivirá a esto? No es por ser pájaro de mal agüero... Qué triste, joer...

    ResponderEliminar
  5. Magnífico acrónimo.
    La historia de Sakineh nos tiene siempre en alerta. Cuando creíamos que ya era libre, se confirma que era una falsa noticia.
    Habrá que seguir denunciándolo. Cada uno con sus armas.
    La tuya, fantástica.
    Un beso

    ResponderEliminar
  6. Simplemente sublime. Como casi siempre.

    ResponderEliminar
  7. Gracias a todas y a todos. Y bienvenida, Ciberculturalia.

    Había pensado en un acróstico cuando se aireó la posibilidad de la liberación. De hecho, difundí en redes la falsa noticia. Tuve que hacer de tripas corazón y mantuve el propósito.

    En cuanto a lo que creo, estoy con el anterior abogado, Mohammad Mostafei: Sakineh ha elegido el camino de la supervivencia. Según Mostafei, es posible que, después de servir al régimen de espantapájaros o de títere sea liberada. Basta recordar que el asesinato que ahora se le imputa fue atribuido a su amante, si no recuerdo mal, y este fue perdonado por la familia del asesinado a cambio, supongo, de "blood money". Terrible, si es así, pensar en qué pasa dentro de la cabeza de esta mujer.

    ResponderEliminar
  8. Llego tarde, pero si digo que es brillante el valor es el mismo. :-D
    No difundiste nada falso, nos trataron de engañar otra vez.

    Por desgracia, visto el publirreportaje que se marcaron los iraníes para ir preparando el ajusticiamento de Sakineh, no albergo esperanzas sobre su liberación.

    Salu2

    ResponderEliminar
  9. Nunca es tarde... etc., Markos.

    Cierto es que el montaje entra entre lo previsible en el caso de esta gente. Como también entra que la liberación de Sakineh nunca tenga lugar.

    ResponderEliminar

Piénselo bien antes de escribir